Runaway Cupid — Cupidon en cavale
French TRANSCRIPT
Un après-midi ensoleillé, dans un parc à Paris, Charlotte marche tranquillement avec son chien. Son chien s’appelle Biscuit. Et Biscuit… adore les croissants. Soudain, Biscuit s’arrête. Il regarde quelque chose… Un homme est assis sur un banc… Avec un croissant à la main. Et sans prévenir— Biscuit court ! “Biscuit ! Non !” En une seconde— Biscuit vole le croissant… …et s’enfuit ! “Biscuit !! Reviens !!” Charlotte court derrière lui, paniquée. Les gens regardent. “Je suis désolée ! Désolée !” L’homme se lève lentement… Et commence à rire. “Eh bien… il a bon goût.” Charlotte arrive enfin… “Je… suis… vraiment… désolée…” Biscuit s’assoit tranquillement… Et commence à manger le croissant. L’homme regarde la scène. “Je crois qu’il a déjà gagné.” Charlotte rit nerveusement. “Je vais vous en acheter un autre, je promets !” “Ce n’est pas nécessaire.” “Mais… peut-être un café ?” Charlotte le regarde. “Un café ?” “Oui… avec le voleur.” Charlotte regarde Biscuit. “Alors… il est invité aussi ?” “Bien sûr. C’est lui le chef.” Ils rient tous les deux. “Je m’appelle Charlotte.” “Moi, c’est Thomas.” Quelques minutes plus tard… Ils sont assis à une petite table. Biscuit est calmement couché entre eux. “Alors… tu voles souvent des croissants ?” “Seulement les meilleurs.” Ils rient. Le temps passe… Et la conversation devient facile. Puis Thomas dit doucement : “Tu sais…” “Je viens souvent dans ce parc…” “Et je t’ai déjà vue.” Charlotte le regarde. “Vraiment ?” “Oui… mais je ne savais pas comment te parler.” Charlotte regarde Biscuit. “Alors… il a décidé pour toi.” Thomas sourit. “Exactement.” Charlotte caresse Biscuit. “Merci, petit voleur…” Et cette fois… L’amour ne marche pas… Il court.
French & English TRANSCRIPT
Un après-midi ensoleillé, dans un parc à Paris, → One sunny afternoon, in a park in Paris Charlotte marche tranquillement avec son chien. → Charlotte walks calmly with her dog Son chien s’appelle Biscuit. → Her dog is named Biscuit Et Biscuit adore les croissants. → And Biscuit loves croissants Soudain, Biscuit s’arrête. → Suddenly, Biscuit stops Il regarde quelque chose… → He looks at something… Un homme est assis sur un banc… → A man is sitting on a bench… Avec un croissant à la main. → With a croissant in his hand Et sans prévenir— → And without warning— Biscuit court ! → Biscuit runs! “Biscuit ! Non !” → “Biscuit! No!” En une seconde— → In one second— Biscuit vole le croissant… → Biscuit steals the croissant… …et s’enfuit ! → …and runs away! “Biscuit !! Reviens !!” → “Biscuit!! Come back!!” Charlotte court derrière lui, paniquée. → Charlotte runs after him, panicked Les gens regardent. → People are watching “Je suis désolée ! Désolée !” → “I’m sorry! Sorry!” L’homme se lève lentement… → The man slowly stands up… Et commence à rire. → And starts to laugh “Eh bien… il a bon goût.” → “Well… he has good taste” Charlotte arrive enfin… → Charlotte finally arrives… “Je… suis… vraiment… désolée…” → “I… am… really… sorry…” Biscuit s’assoit tranquillement… → Biscuit sits calmly… Et commence à manger le croissant. → And starts eating the croissant L’homme regarde la scène. → The man watches the scene “Je crois qu’il a déjà gagné.” → “I think he already won” Charlotte rit nerveusement. → Charlotte laughs nervously “Je vais vous en acheter un autre, je promets !” → “I’ll buy you another one, I promise!” “Ce n’est pas nécessaire.” → “That’s not necessary” “Mais… peut-être un café ?” → “But… maybe a coffee?” Charlotte le regarde. → Charlotte looks at him “Un café ?” → “A coffee?” “Oui… avec le voleur.” → “Yes… with the thief” Charlotte regarde Biscuit. → Charlotte looks at Biscuit “Alors… il est invité aussi ?” → “So… he’s invited too?” “Bien sûr. C’est lui le chef.” → “Of course. He’s the boss” Ils rient tous les deux. → They both laugh “Je m’appelle Charlotte.” → “My name is Charlotte” “Moi, c’est Thomas.” → “I’m Thomas” Quelques minutes plus tard… → A few minutes later… Ils sont assis à une petite table. → They are sitting at a small table Biscuit est calmement couché entre eux. → Biscuit is calmly lying between them “Alors… tu voles souvent des croissants ?” → “So… do you often steal croissants?” “Seulement les meilleurs.” → “Only the best ones” Ils rient. → They laugh Le temps passe… → Time passes… Et la conversation devient facile. → And the conversation becomes easy Puis Thomas dit doucement : → Then Thomas says softly: “Tu sais…” → “You know…” “Je viens souvent dans ce parc…” → “I come to this park often…” “Et je t’ai déjà vue.” → “And I’ve seen you before” Charlotte le regarde. → Charlotte looks at him “Vraiment ?” → “Really?” “Oui… mais je ne savais pas comment te parler.” → “Yes… but I didn’t know how to talk to you” Charlotte regarde Biscuit. → Charlotte looks at Biscuit “Alors… il a décidé pour toi.” → “So… he decided for you” Thomas sourit. → Thomas smiles “Exactement.” → “Exactly” Charlotte caresse Biscuit. → Charlotte pets Biscuit “Merci, petit voleur…” → “Thank you, little thief…” Et cette fois… → And this time… L’amour ne marche pas… → Love doesn’t walk… Il court. → It runs